Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 136 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. The Religion of Abraham | | → Next Ruku|
Translation:O Muslims, say to them, O Muslims, say to them, "We believe in Allah and the Guidance which has been sent down to us and which was sent to Abraham, Ismail , Isaac and Jacob and his descendants and which was given by their Lord to Moses and Jesus and to all other Prophets. We do not discriminate against any of them136 and we have completely surrendered to Allah as Muslims."
Translit: Qooloo amanna biAllahi wa ma onzila ilayna wa ma onzila ila ibraheema wa ismaAAeela wa ishaqa wa yaAAqooba waalasbati wa ma ootiya moosa wa AAeesa wa ma ootiya alnnabiyyoona min rabbihim la nufarriqu bayna ahadin minhum wa nahnu lahu muslimoona
Segments
0 Qooloo | Quwluw
1 amanna | amanna
2 biAllahi | Alla
3 wa | وَand |
4 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
5 onzila | onzila
6 ilayna | إِليْنَا | to us Combined Particles | ilayna
7 wa | وَand |
8 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
9 onzila | onzila
10 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles | ila
11 ibraheema | ibrahiyma
12 wa | وَand |
13 ismaAAeela | isma`iyla
14 wa | وَand |
15 ishaqa | ishaqa
16 wa | وَand |
17 yaAAqooba | ya`quwba
18 waalasbati | alasba
19 wa | وَand |
20 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
21 ootiya | uwtiya
22 moosa | muwsa
23 wa | وَand |
24 AAeesa | `iysa
25 wa | وَand |
26 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
27 ootiya | uwtiya
28 alnnabiyyoona | alnnabiyyuwna
29 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
30 rabbihim | rabbihim
31 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles |
32 nufarriqu | nufarriqu
33 bayna | بَيْنَ | between, among,amidst |prep.| Combined Particles | bayna
34 ahadin | ahadin
35 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles | minhum
36 wa | وَand |
37 nahnu | نَحْنُ | | | | we Subject Pronoun | nahnu
38 lahu | لَهُ | for him Combined Particles |
39 muslimoona | muslimuwna
Comment: